-
1 неотесанный человек
lout имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > неотесанный человек
-
2 неотесанный человек
• neotesanec -
3 неотесанный человек
Русско-английский большой базовый словарь > неотесанный человек
-
4 неотесанный человек
moukka (halv) -
5 неотесанный
неотесанныйприл разг ἄξεστος, τραχύς, βάναυσος:\неотесанный человек ἄξεστος ἀνθρωπος. -
6 неотесанный
1) non taillé2) перен. разг. ( грубый) malappris -
7 неуклюжий человек
goon имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > неуклюжий человек
-
8 большой неуклюжий человек
hulk имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > большой неуклюжий человек
-
9 ours mal léché
неотесанный человек -
10 lout
nounнеуклюжий, неотесанный человек, деревенщина* * *1 (0) низко кланяться; хам2 (n) деревенщина; неотесанный человек; нескладный человек; неуклюжий человек; оболтус3 (v) высмеивать; высмеять; обращаться по-хамски* * *неуклюжий, нескладный, неотесанный* * *[ laʊt] n. неуклюжий человек, неотесанный человек, деревенщина* * *неуклюжий, нескладный, неотесанный, невоспитанный человек -
11 oaf
noun(pl. oafs, oaves)1) уродливый или глупый ребенок; дурачок2) неотесанный, неуклюжий человек3) myth. ребенок, подмененный эльфами* * *1 (0) умственно отсталый ребенок2 (n) болван; дурачок; неотесанный человек; нескладный человек; неуклюжий человек; олух; простак; простофиля; тупица* * *дитя гоблинов; ребенок* * *[ əʊf] n. болван, дурачок; неуклюжий человек, неотесанный человек; уродливый или глупый ребенок* * *дурачокдурникнеотесанный* * *1) а) миф. дитя гоблинов; ребенок, оставленный взамен гоблинами, эльфами б) перен. урод, некрасивый ребенок; глупый ребенок 2) неотесанный, неуклюжий человек -
12 деревенщина
redneck имя существительное:redneck (деревенщина, белый батрак)yokel (деревенщина, неотесанный парень)joskin (деревенщина, неотесанный человек)gawky (деревенщина, простофиля) -
13 joskin
-
14 redneck
noun disdain.неотесанный человек, деревенщина* * *белый батрак; неотесанный человек, деревенщина* * *n. неотесанный человек, деревенщина* * *амер. белый батрак (в южных штатах); пренебр. неотесанный человек -
15 särmikäs
yks.nom. särmikäs; yks.gen. särmikkään; yks.part. särmikästä; yks.ill. särmikkääseen; mon.gen. särmikkäiden särmikkäitten; mon.part. särmikkäitä; mon.ill. särmikkäisiin särmikkäihinsärmikäs ребристый särmikäs ребристый särmikäs, särmäinen граненый, имеющий грани särmikäs (kuv, kulmikas) угловатый (перен.) särmikäs (kuv hiomaton) неотесанный (перен.) särmikäs (kuv hiomaton) неотшлифованный (перен.) särmikäs (puuteoll) граненый, имеющий грани
särmikäs ihminen неотесанный человек
särmikäs lasi граненый стакан
särmikäs liike неотшлифованное движение
särmikäs, särmäinen граненый, имеющий грани särmäinen: särmäinen ребристый särmäinen (puuteoll) граненый, имеющий грани
ребристый ~ граненый, имеющий грани ~ lasi граненый стакан ~ (kuv.) угловатый (перен.) ~ lapsi угловатый ребенок ~ (kuv.) неотесанный (перен.) ~ ihminen неотесанный человек ~ (kuv.) неотшлифованный (перен.) ~ liike неотшлифованное движение -
16 bark
̈ɪbɑ:k I
1. сущ.
1) кора( дерева) bark grafting бот. ≈ прививка под кору bark mill ≈ дробилка для коры He is no friend to the tree, that strips it of the bark. ≈ Тот вредит дереву, кто очищает его от коры.
2) хина (тж. Jesuit's bark, Peruvian bark, China bark)
3) сл. кожа ∙ a man with the bark on амер. ≈ неотесанный человек to come/go between the bark and the tree ≈ вмешиваться в чужие (особ. семейные) дела;
становиться между мужем и женой и т. п. take the bark off
2. гл.
1) дубить Syn: tan
2) сдирать кору( с дерева) Mice are apt to bark and to kill young trees. ≈ Мыши могут сдирать кору с деревьев и убивать молодые побеги деревьев.
3) разг. сдирать кожу II
1. сущ.
1) лай furious bark ≈ злобный лай loud, noisy bark ≈ громкий лай, недовольный лай The dog's bark and howl signify very different things. ≈ Вой и лай собаки может значить очень разные вещи.
2) звук выстрела
3) разг. кашель ∙ his bark is worse than his bite ≈ он больше бранится, чем на самом деле сердится
2. гл.
1) лаять( at - на) Our dog always barks at the postman. ≈ Наша собака всегда лает на почтальона.
2) разг. рявкать( at - на) I don't like the way that the teacher barks at the children so unkindly. ≈ Мне не нравится, что этот учитель рявкает на детей. bark out
3) разг. кашлять ∙ to bark up the wrong tree ≈ опростоволоситься;
напасть на ложный след III сущ.
1) барк( большое парусное судно) They had crossed the Atlantic in their barks. ≈ Они на своих кораблях пересекли Атлантику.
2) поэт. корабльлай лающий звук;
резкий или отрывистый звук - rasping * лающий кашель - * of a gun грохот выстрела окрик;
рявкание грубый ответ > his * is worse than his bite брехливая собака лает, но не кусает лаять - to * one's head off оглушительно лаять;
орать;
рявкать - to * at one's children повышать голос /орать/ на детей - the sergeant *ed "Attention!" сержант рявкнул: "Смирно!" (разговорное) производить резкий лающий звук;
кашлять - the engine *ed мотор оглушительно чихнул - the guns *ed загремели выстрелы (американизм) (разговорное) зазывать( зрителей) > to * at the moon лаять на луну, заниматься бесполезным делом > to * up the wrong tree обрушиться не на то /не на того/;
идти по ложному следу > if she expects me to get her a job, she *s up the wrong tree напрасно она надеется, что я найду ей работу кора;
луб - he stripped the tree of its * он содрал кору с дерева (сленг) кожа (медицина) хинная корка, хина (тж. Jesuits' *, Peruvian *) дубильная кора > a man with the * on (американизм) неотесанный, но хороший человек > to take the * off smth. обесценивать что-л.;
лишать что-л. обаяния /привлекательности/ > to talk the * off a tree заговорить кого-л. до потери сознания > to come /to go/ between the * and the tree вмешиваться в чужие (особ. семейные) дела;
становиться между мужем и женой образовывать, наращивать кору (о дереве) ;
покрываться корой дубить ссадить, содрать кожу - he *ed his knee он ссадил коленку (специальное) окоривать, сдирать кору барк ( парусное судно) лодка, ладьяbark барк (большое парусное судно) ~ дубить ~ звук выстрела ~ разг. кашель;
his bark is worse than his bite он больше бранится, чем на самом деле сердится ~ разг. кашлять;
to bark up the wrong tree опростоволоситься;
напасть на ложный след ~ кора (дерева) ~ поэт. корабль ~ лай ~ лаять (at - на) ~ разг. рявкать ~ разг. сдирать кожу ~ сдирать кору (с дерева) ~ хина (тж. Jesuit's bark, Peruvian bark, China bark) barque: barque =bark~ attr.: ~ grafting бот. прививка под кору;
bark mill дробилка для коры~ attr.: ~ grafting бот. прививка под кору;
bark mill дробилка для коры~ sl. кожа~ разг. кашлять;
to bark up the wrong tree опростоволоситься;
напасть на ложный следto come (или to go) between the ~ and the tree = вмешиваться в чужие (особ. семейные) дела;
становиться между мужем и женой~ разг. кашель;
his bark is worse than his bite он больше бранится, чем на самом деле сердитсяa man with the ~ on амер. неотесанный человекred ~ красная перуанская кора (разновидность хинной коры)to take the ~ off (smth.) обесценивать (что-л.) ;
лишать (что-л.) привлекательности, показывать( что-л.) без прикрас -
17 lout
laut сущ. неуклюжий, нескладный, неотесанный, невоспитанный человек, деревенщина Syn: bumpkin, clown неуклюжий, нескладный, неотесанный человек, деревенщина оболтус;
хам обращаться( с кем-л.) по-хамски;
высмеивать, оскорблять( кого-л.) (устаревшее) низко кланяться, выражать нижайшее почтение lout неуклюжий, неотесанный человек, деревенщина -
18 oaf
əuf сущ.
1) а) миф. дитя гоблинов;
ребенок, оставленный взамен гоблинами, эльфами (как правило, он бывает наделен самыми ужасными пороками, качествами) б) перен. урод, некрасивый ребенок;
глупый ребенок;
дурачок stupid oaf ≈ тупой осел You stupid oaf! ≈ Ну ты, осел!
2) неотесанный, неуклюжий человек простак, простофиля;
тупица, болван;
олух нуклюжий, нескладный, неотесанный человек - what an *! вот деревенщина! уродливый или глупый, умственно отсталый ребенок;
дурачок (фольклор) ребенок, подмененный эльфами oaf неотесанный, неуклюжий человек ~ миф. ребенок, подмененный эльфами ~ (pl oafs, oaves) уродливый или глупый ребенок;
дурачок -
19 loon
Inoun scot. collocation1) неотесанный человек, деревенщина2) пареньIInounполярная гагара* * *1 (0) псих2 (a) малый3 (n) бездельник; гагара; деревенщина; мужлан; оболтус; парень4 (v) валять дурака* * *бездельник, негодяй* * *[ luːn] n. гагара [зоол.]; деревенщина, парень, простолюдин, неотесанный человек* * ** * *I сущ.; шотланд.; разг. 1) бездельник 2) неотесанный человек 3) парень II сущ. полярная гагара -
20 clown
1. noun1) клоун2) шут3) неотесанный парень2. verbдурачиться, изображать из себя клоуна* * *1 (0) грубиян; клоун; хам2 (n) деревенщина; неотесанный парень; шут3 (v) дурачиться; строить из себя шута* * ** * *[ klaʊn] n. клоун, шут, паяц, неотесанный парень v. дурачиться, изображать из себя клоуна* * *клоуншут* * *1. сущ. 1) а) клоун (профессия) б) шут (амплуа актера) 2) а) крестьянин, сельский житель б) перен. деревенщина, невоспитанный/неотесанный человек 2. гл. вести себя по-дурацки, строить из себя клоуна
См. также в других словарях:
человек — дюжинный (Тургенев); неотесанный (Яковлев); отпетый (Маркевич); отшлифованный (А.Соколов); полированный (Мельн. Печерский); прозаический (Тургенев); простыня человек (Салтыков Щедрин); холодный (Григорович); цельный (А.Толстой); черствый… … Словарь эпитетов
Собственные имена — (лат. nomina propria, нем. Eigennamen) имена, присвоенные известному неделимому, какому нибудь одному отдельному понятию, но не целым группам или классам неделимых, получающим одно общее нарицательное имя. Только одна река носит С. имя Волга , но … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
быдло — 1) физически крепкий человек; 2) хорошо работающий в ИТУ; 3) грубый, неотесанный человек; 4) человек с ненормальной психикой … Воровской жаргон
вахлак — вахляк 1. шишка, желвак, опухоль , 2. болван, неотесанный человек , также вахляй, вахлять халтурить, делать небрежно . Неясно … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
обо́лтус — а, м. прост. бран. Глупый, неотесанный человек, бездельник. [Фустов] только плечом пожал, как бы желая дать мне понять, что с такого оболтуса и спрашивать нечего. Тургенев, Несчастная. А барин Измайлов только глаза таращит да лается. «Все вы… … Малый академический словарь
БАЦ — БАЦ, звукоподр. хлоп, бух, щелк, шлеп, ляс, ляп, хвать, стук, бряк; означает удар, звук удара, иногда выстрел. Бацать, бацнуть кого, во что, или без падежа хлопать, бить со стуком; ся, ударять друг в друга, ударяться, стукаться: козлы бацаются; | … Толковый словарь Даля
БОЛВАН — муж. отрубок бревна, чурбан, баклуша, баклан. | Истукан, статуя, идол, языческий изваянный бог. | Чучело, набитое животное. | Деревянная, картонная или иная форма, колодка, для обделки или расправления чего. Шляпный болван, париковый. |… … Толковый словарь Даля
БУЛЫГА — жен. булдыга, дубина, суковатая палка. | Крупный окатыш, валун, булыжный камень, иногда большой обломок, округленный природою, водою. | олон. болван, дубина, грубый неотесанный человек; невежа, неуч. Булыжка ·умалит., твер. простень, початок,… … Толковый словарь Даля
ТОЛПА — жен. скопище, сборище, сходбище, толкотня, множество сошедшихся вместе людей, а иногда и о скоте; орда, орава, ватага. Толпить народ, сгонять, теснить в кучу, в толпу. ся, собираться, сходиться, сбиваться в толпу, толкаться. Народ толпится на… … Толковый словарь Даля
Булыга — Булыга: Из словаря В.Даля: булдыга, дубина, суковатая палка. || Крупный окатыш, валун, булыжный камень, иногда большой обломок, округленный природою, водою. || *Олон. болван, дубина, грубый неотесанный человек; невежа, неуч. Булыжка умалит. твер … Википедия
урс маль леше — * ours mal leché. Неотесанный человек, грубиян. Давно ли считалось необходимым условием, выводя на сцену русского мужика, заставя его несколько раз произнести слова: кормилец , шея лебединая, брови соколиные и т. д., и затем все эти литературные… … Исторический словарь галлицизмов русского языка